viernes, 3 de abril de 2009

La transformación de 1822


Voy a iniciar una serie de artículos donde quiero poner de manifiesto diversos acontecimientos donde se observa la cantidad de alteraciones que se han producido en el momento de las inscripciones en los registros. A pesar de usar distintas fonéticas se puede apreciar cómo van coincidiendo, padres, abuelos etc.
En el primer documento del que se dispone, el acta del matrimonio de Eugenio Tajafuerte con María Ramos García Troncón consta como TAJAHUERZE, natural de Esteras, hijo de Josef y Ramona Salvador.
En la fe de bautismo de su primera hija Isabel Mathías, se dice que su padre es Eugenio TAJAGUERZE, su madre María Ramos García, abuelos paternos José y Ramona y maternos Medel García y Lucía Jiménez.
En las partidas de bautismo de sus dos hijos siguientes, Juan y Paula se dice que su padre es Eugenio TAJAGUERCE, su madre María Ramos García, abuelos paternos Josef y Ramona Salvador y maternos Medel y Lucía Ximenez.
Por fin en la anotación del bautismo de su cuarta hija Paula Juana, consta que su padre es Eugenio TAJAFUERTE, natural del Villar del Campo, su madre María Ramos García, natural de Agreda; abuelos paternos Josef y Ramona Salvador y maternos Manuel y Lucía Ximenez. Es la primera vez que se utiliza el apellido de esta forma y esto ocurre el 13 de Enero de 1822.
Vemos que en todas las anotaciones se está citando a la misma persona (Eugenio) pero con distintos apellidos. Primero Tajahuerze, después Tajaguerze, más tarde Tajaguerce por dos veces y por fin Tajafuerte al bautizar a su última hija. Parece ser que o no pronunciaban bien o el cura andaba un poco duro de oído.
Así mismo se observa que al padre de María Ramos García se le llama unas veces Medel y otra Manuel y a su madre Lucía Jiménez y otras Ximénez. Esto es debido a la grafía del castellano en otras épocas.

No hay comentarios:

Related Posts with Thumbnails